„Volám sa Janka a budem dnes vaša paní učitelka," začala v pátek ráno první hodina ve 3. B. Děti se začaly chichotat, vrtět hlavami a šťouchat do sebe, vypadalo to, že některé z nich vůbec nerozumí.

Na 6. základní škole právě začala výměna učitelů, a čeští školáci tak absolvovali výuku ve slovenštině, zatímco část učitelů ze Šestky tou dobou předstoupila před žáky slovenské základní školu v partnerském městě Pezinok.

„Žáci si užili netradiční výuku chemie, tělesné výchovy, zeměpisu nebo cizích jazyků, pozadu nezůstaly ani děti z prvního stupně. Cílem spolupráce je především oživení výuky a také seznámení se s naším blízkým sousedním státem a jeho jazykem," vysvětlil hlavní myšlenku tohoto originálního projektu zástupce ředitele 6. základní školy Lukáš Krejčík.

Velké veselí vzbudila už úvodní seznamovací hra, nazvaná „Ako sa voláš". Ze zadních lavic (zvláštní, sedí vzadu vždycky prostořecí uličníci, bez ohledu na školu a ročník?) se ozvalo tlumené: „Já se nevolám, vole!"

Přes úvodní rozpaky se ale děti velmi rychle chytily, a vzaly za slovo nabídku slovenské učitelky, aby se ptaly, kdykoliv něčemu nebudou rozumět. „Já to nechápu, co to znamená Laborec," mává rukou nad mapou Rozárka. Připravila paní učitelce pár horkých okamžiků při vysvětlování, ž e některé slovo neznamená vůbec nic, prostě jen název. Ale na konci hodiny vypadali všichni spokojeně.

„Slovenština se mi moc líbí, paní učitelka Janka byla roztomilá a hodná. A taky se mi s ní líbil tělocvik, i když nevím, proč mu říkala tělesná," hodnotí nevšední školní den devítiletá Adélka.

Všechny děti ale na dotaz svorně odpověděly, že za svou paní učitelku by tu slovenskou nevyměnily. Zkrátka stejně jako v reality show Výměna manželek, i ve výměně učitelů si protagonisté ověřili, že změna může být zábavná, ale to, co mají „doma", jim vlastně skvěle vyhovuje.